Где двое, там любовь, где трое, там измена.
Где много нянек, там ребёнок горбатый.
Где чёрту не под силу, туда он бабу пошлёт.
Гость в дом, Бог в дом.
Держать бабу за язык, что угря за хвост — одинаково трудно.
До тридцати лет мужчина женится сам, после тридцати – люди его женят, а после сорока женит бес.
Из малого облака бывает большой дождь.
Когда женщина просит, Бог в смущении, так как она просит о 77 вещах.
Dobrymi chęciami piekło jest wybrukowane. – Благими намериниями вымощена дорога в ад.
Drzewo oceniaj podług plonów, a człowieka – podług pracy. –Смотри дерево в плодах, а человека в делах.
Dwa razy nie może nikt, raz musi umrzeć każdy. – Двум смертям не бывать ,а одной не миновать.
Jeden przy pługu, a siedmioro z łyżką. – Один с сошкой, а семеро с ложкой.
Jeżeli każdy w wiosce ofiaruje jedną nitkę, to nagi otrzyma koszulę. – с миру по нитке – голому рубашка.
Język i do Kijowa doprowadzi. – Язык до Киева доведет.
Gdzie cienko, tam się zwie. – Где тонко, там и рвется.
Gdzie dwóch się bije, tam trzeci korzysta. – Две собаки дерутся – третья не лезь!
Góra z górą się nie zejdzie, ale człowiek z człowiekiem zawsze. – Гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдется.
Grosz do grosza, a będzie kokosza. – Копейка рубль бережет.
Любовь, как тесто — на дрожжах растёт.
На ладную бабу смотря, сытым не будешь.
Нам, крестьянам, всегда плохо: мы должны кормить пана, священника и еврея.
Пика не кладётся в мешок.
Принял Польшу деревянной, а оставил каменной.
Там, где два поляка – три мнения.
Тебе это пригодится, как сабля еврею.
У всякого человека свой гонор есть.